韓国のコンサートに行ったり、ビデオを見たりする時、羅勲児さんの韓国語のお話しがわかれば、もっと楽しめるのに!といつも思います。そのために、韓国語を勉強しようとした人も多いのですが・・・・ 前後の曲や雰囲気からある程度の内容はつかめるものの、やはり、いつか、はっきりと知りたいと思っていました。それで、この度、ファンの小島**子さんにビデオから聞き取って(これが難しいのです)、日本語訳をしていただきました。(おおきに) |
曲名 | レビュー者 | 映像/音声 |
---|---|---|
고향역 (故郷の駅) | 美辞麗句 | |
사랑은 눈물의 씨앗 (愛は泪のたね) | 美辞麗句 | |
울긴 왜 울어・해변의 여인 (なんで泣く・海辺の女) | 美辞麗句 | |
머나먼 고향 (はるか遠くの故郷) | 美辞麗句 | |
コマンシミダ
(陰の声:コマップスムニダ-ありがとうの釜山訛りらしいです) 本当にありがとうございました。今日は本当に貴重な時間、本当に感謝です。 私がいつも公演をする度に必ず皆さんに質問してチェックする事があります。今日は正直に言って下さい。 以前から劇場でショーをし、30年間興行していますが、テレビなどでは無く、直接に初めて見に来られた方、拍手して下さい。 アイゴー(ああぁ)大変だなあ、何で今来たの?だから、難しいよ〜どこへ行っていたの? もう一つ聞いてみますよ。今日来られた中で35歳以下の方は拍手して下さい。今拍手された方は私がデビューした時、まだ生まれていなかった方です。 皆さん、私の歌う曲には故郷の歌がわりと多いです。最近は故郷の歌がありません。熱心に探してみても故郷の歌がありません。 私の幼い時の、ちょっとした夢が声楽家だったのです。クラシック歌手でした。 それで、その頃、よく歌った歌が、♪♪♪・・・・([가고파]) | ||
가고파・ 물레방아 도는데 (帰りたや・水車は回るのに) | 美辞麗句 | |
강촌에 살고싶네 (田舎で暮らしたい) | 美辞麗句 | |
님그리워 (君恋し) | 美辞麗句 | |
애정이 꽃피던 시절 (愛の花が咲いた季節) | 美辞麗句 | |
너와 나의 고향 (僕らの故郷) | 美辞麗句 | |
皆さんが一番に考えることは故郷でしょ? 故郷というのはお母さんの話と同じで・・ あぁ、故郷へ行かないのと、行けないのとは差が大きいのは皆様御存知ですね! 今日来られた皆様方の中にも、いくら行きたいと思ってみても、行きたくてもどうしても行けない・・故郷が有ります。 それではいけないのだが、その様になってしまいました。 それで、皆さん、よくよく考えてみたら、御存知のように我々大韓民国の歌は全部南の方へ向いています。 北韓へ行けない理由が有ります。38度線が有って行けません。 昔懐かしく歌ったら全部捕まりました。だから、詞を作る人達は皆北の故郷を書きませんでした。 多分私達のお父さんお母さんの中で、北の故郷を持っている方は、この頃になったら、本当にしょっちゅう、北の空をみて、唯空を見上げるだけで涙がボロボロ出るでしょう。 | ||
라구요 (らしい) | 美辞麗句 | |
녹슬은 기찻길 (錆びたレール) | 美辞麗句 | |
大変ありがとうございました。今まで歌った歌は少なくとも30年前に出た歌です。 ところで、実は我々歌手は歌をヒットさせるのに、おそらく、今日来られた方はよくご存知でしょうが、空の星を掴むほどに難しいです。 一曲の歌をヒットさせる為には3拍子揃わなくてはならないのです。 よい曲が必要で、よい歌詞が必要で、その次はよい歌手にめぐり合わなくてはなりません。そうしなければ、ヒットさせることはできません。だから、紹介しなければならないが、時間がないから、今からサインを差し上げます。 私が左手を挙げたら、私が作詞したもので、右手を挙げたら、私が作曲をしたもので、両手を挙げたら、私が作詞・作曲した物です。拍手してくれと言うことではなくて、判って欲しいというだけの話しです。 | ||
잡초 (雑草) | 美辞麗句 | |
내 삶을 눈물로 채워도 (私が人生涙で充たしても) | 美辞麗句 | |
갈무리 (カルムリ) | 美辞麗句 | |
사랑 (サラン) | 美辞麗句 | YouTube |
테크노 18세 순이 (テクノ.18歳のスーニ) | 美辞麗句 | |
찔레꽃 (野ばら) | 美辞麗句 | |
희망가 (希望の歌) | 美辞麗句 | |
누가울어 (誰が泣く) | 美辞麗句 | |
영영 (永遠 ) | 美辞麗句 | |
さあ、皆さん、皆さんが期待もしていなかった天使をお招きします。 | ||
아담 과 이브처럼 (アダムとイブのように)[「宗玉さんと] | 美辞麗句 | YouTube |
Time to Say Goodby(Time to Say Goodbye)
(別れを告げる時) |
美辞麗句 | |
장녹수 (張緑水,王姫の名) | 美辞麗句 | |
어매 (母さん) | 美辞麗句 | |
今までのは少しだけ見せた物 (陰の声:日本のコンサートでは「味見」と言ってます) 今からが本番です。 しょっちゅう、重要と言って申し訳ないがこれから歌うのは本当に一番大事です。なぜ重要なのか、一度聞いてみて下さい。 私が少し前、日本に公演に行ってきました。大阪、神戸の公演に行ったのですが、私が日本へ行けば、公演場所がおよそ4000人入る所です。 それで、そこに来られる人の70%が日本人で、30%が私達のキョッポたちです。(小さい声で) 聞いて下さいよ、本当に。歌詞がよくわからないで・・ ところで、神戸へ行った時、どこかのおばあさんが赤ちゃんを負ぶって来ました。このおばあさんの名前を言ってはいけないのだけれど、今日は我々だけだから話しますが、「アキコ」というおばあさん、 (陰の声:金芝美さんの本名が金明子ですけど?) このおばあさんが65歳をこして、私が今から歌う「青春よかえれ」という歌を10回聞いて赤ちゃんを産みました。これは笑う話じゃないよ・・・ 私が言いたい事は何か? その日本のアキコおばあさんが生んだということではなくて、我々同胞も生めるんだと言う話です。 もう、心と体が若返りしなければ・・・ 今から、無条件で、私が青春を、無条件で取り戻してあげるから、今日来たついでに、青春を受け止めて、赤ちゃん産まなくて、心と体だけ若返りして帰ってください。 さあ!無条件に私だけ信じて、受けてください。 この歌を歌う時の私の目をちゃんと見てください。誰かを殺すくらいの勢いで、 さあ、行きます。 | ||
청춘을 돌려다오 (青春よ還れ) | 美辞麗句 | |
私の話を聞いて下さい。私の人生は、皆様は全部知っている話です。生きていくことが忙しくて、忘れていることなのですが、辛くて、忘れて、。 人生が二回有ればどれほどいいだろうか。 一回目は法を守って一生懸命生きて、もう一回は法律もあるものか、関係なく、妻を15人持って、女は主人を20人作ってみて・・・こうやればいいけれど、人生は練習も無く、一度しか無い。 今この場で、この時間が過ぎれば、今のこの時間は死んで生き返っても、地球が10回廻っても、戻って来ない。 誰が何と言っても、何と言っても幸せになって下さい。 幸せって何かって私に聞いても私もわかりません。皆さんが「幸せを知らないから、あんた、何でもいいから言ってみて」と言うなら、無理に言ってみますと、よく笑って生きている人が最高です。そう・・。 無条件、幸福で、無条件。どうせこの世に生まれたので、長く生きていくべきです。 皆さん、昨年末、12月に統計庁で発表した資料によると、我が韓国で100歳以上の人が2221名だそうです。 その内訳をみると、どこで100歳以上の人が住んでいるかというと、全羅南道と済州島と・・ 又、統計によると、余り金持ちでもなく、余り貧し過ぎてもいけない。やさしく言えば、適当なことです。 | ||
태평가 (太平歌) | 美辞麗句 | |
皆さん、私が一つ教えてあげますから、よく聞いてみて下さい。 私が歌い始めて35年です。でも、テレビでなく近くで見たら黒いだけで、余り年取ってないでしょう? 拍手しない人は私が老いているということでしょうか? それでは皆さん、人が老いる時はいつかと言うとストレスを受けている時です。 釜山弁で言えば、「何も言えなくて、言えない分、骨の外まで痛くなる時」 それで何かと言うと、胸が痛む時。 よく解からない話しでしょう?心が・・ よく聞いて下さい。心が痛くて、どこか心がぐずぐずする時、よくない時、無条件で歌を歌って下さい。 それでは、皆さん、今日話が出たから、じゃどんな歌を歌えば一番いいか? 古い歌(客席からファンの声) アイゴー(あららー) 私の話をよく聞いて!どんな歌を歌えばいいか。 自分の人生と似ている様な歌を選んで歌えばいい。今日話が出たから、詳しく話して、選んであげます。 この世の中、この地球上に男と女がいる限り、無条件で男にしろ、女にしろ、愛のせいで痛みになる。その針の大きさが違うだけで・・・大きい針か、小さい針か、私は知りません。今話している私も御存知のように針が有ります。 今日はここへいらっしゃったので、とにかく、皆様も皆様の針も抜いて、私の針も抜いて。 さあ、こんな時歌う歌、どんな歌を歌えばいいかと言うと、「背信者(裏切り者)」 大衆歌謡の中の「背信者」。さあ、行きます。 | ||
사랑의 배신자 (背信者) | 美辞麗句 | |
歌いながら
大きく!今まだ口を閉じている人がいますが、メロディを知らない方は適当に歌って下さい。 とにかく詞だけ考えて下さい。 大きく、大きく とにかく私達はこの世に生まれてきたので、本当にすばらしく、楽しく幸せに生きていくべきです。 | ||
건배 (乾杯) | 美辞麗句 |
羅勲児日本ファンサイトTOPへ |
歌客羅勲児DVDへ戻る |